Anonim

Negli ultimi trent'anni, i file PDF (Portable Document Format) sono passati da qualcosa di cui nessuno aveva mai sentito parlare al formato di documento più popolare al mondo. I documenti PDF sono indipendenti, flessibili, compatibili multipiattaforma e relativamente leggeri; puoi visualizzare un PDF anche su hardware di base come uno smartphone economico.

Vedi anche il nostro articolo I migliori siti per ridimensionare le immagini online

La parte migliore dei documenti PDF è che hanno lo stesso aspetto, indipendentemente dal dispositivo utilizzato per visualizzare il documento: un PDF sul telefono avrà lo stesso aspetto di un PDF sul desktop di fascia alta. Anche i browser Web possono leggere i file PDF, rendendoli quasi universali nella loro accessibilità da dispositivi abilitati al web. Il formato PDF è abbastanza vicino ad essere il formato universale.

Tuttavia, tale indipendenza dalla piattaforma non si applica alle lingue umane; un PDF in inglese può essere letto solo da qualcuno che conosce l'inglese. Se stai lavorando o creando documenti e devi tradurre un file PDF in una lingua diversa, ci sono tre approcci di base per farlo. Puoi assumere un traduttore umano per convertire il documento in una nuova lingua, puoi usare un software commerciale per tradurlo o puoi usare il servizio Google Translate per farlo.

In questo articolo di TechJunkie, ti mostrerò come iniziare con questi diversi metodi di traduzione di un documento PDF da una lingua a un'altra lingua.

Traduci un file PDF con l'aiuto di un traduttore professionista

Se si dispone del file di origine che è stato utilizzato per creare il PDF, è possibile utilizzare un servizio di traduzione di terze parti per convertire il documento nella lingua desiderata e quindi salvare o stampare come PDF. A seconda di quali o quante lingue sono necessarie, questo può essere il modo più accurato per ottenere una traduzione accurata. La traduzione umana di solito è ancora meglio della traduzione automatica, specialmente per testi complicati.

Trovare un traduttore non è difficile; ci sono molte compagnie di traduzioni professionali su Internet e puoi anche consultare siti freelance come Upwork. Puoi pubblicare una richiesta di traduzione e i liberi professionisti faranno un'offerta per il lavoro. Ho usato Upwork sia come fornitore che come cliente e posso attestare la sua efficacia. Alcune persone di grande talento ottengono lavoro da lì, quindi vale la pena cercare un traduttore freelance.

Se devi tradurre un file PDF per uso professionale o una presentazione, averlo fatto manualmente potrebbe essere l'opzione migliore. Ciò funzionerebbe ovviamente meglio nella fase di creazione prima che il documento venga trasformato in un file PDF ma possa funzionare anche in seguito. Significa solo un po 'più di lavoro per il traduttore e un po' più di spesa per te.

Traduci un file PDF utilizzando il software

Se hai spesso bisogno di tradurre file PDF, potresti voler investire in software o servizi di traduzione professionale per farlo. Se ne hai bisogno solo occasionalmente, un servizio gratuito potrebbe essere proprio quello di cui hai bisogno.

Uno di questi servizi per un uso occasionale è DocTranslator. È un servizio gratuito di gestione dei documenti basato sul Web in grado di tradurre un file PDF da e verso una delle 104 lingue. DocTranslator è gestito da volontari e non richiede alcun pagamento, anche se vale sicuramente la pena fare una donazione a questo sito Web degno.

Se si dispone di un file di origine di Microsoft Word, è possibile utilizzare Microsoft Translator per Word per tradurre il documento, quindi convertirlo in PDF. Se non hai il file sorgente in Word, puoi convertire il tuo PDF in un documento Word e tradurlo, quindi riconvertirlo. Gli strumenti di traduzione delle parole sono abbastanza buoni ma non faranno un lavoro altrettanto buono come farebbero i traduttori umani. Tuttavia, hai il vantaggio che se il documento è formattato correttamente in Word, il documento tradotto dovrebbe preservare il layout e la formattazione.

Questo metodo può funzionare bene per documenti o presentazioni professionali ma devi fidarti del software per aver ottenuto la traduzione corretta. Per i documenti interni o personali, questo non dovrebbe essere un problema.

Traduci un file PDF utilizzando Google Translate

Google Translate è un potente servizio di traduzione multilingue offerto da Google tramite un'interfaccia Web, un'app per iPhone e iPad, un'app per Android e un'API che consente agli sviluppatori Web di integrare i servizi di traduzione nelle loro pagine Web e app Web. Google Translate utilizza potenti algoritmi di machine learning per migliorare continuamente le sue capacità di traduzione.

Google Translate è gratuito e veloce. L'aspetto negativo è che Google Translate non rispetterà il layout o il design e non può funzionare con file PDF lunghi. Se hai il file sorgente e non hai Word, questa sarebbe un'opzione molto praticabile per tradurre piccoli file PDF. Se si dispone di un PDF, è necessario decidere se è necessario conservare il layout o meno prima di caricarlo.

Ecco le istruzioni per tradurre un PDF utilizzando l'app Web di Google Translate:

  1. Vai a Google Translate
  2. Fai clic sulla scheda Documenti
  3. Quindi, scegli un documento da caricare dal tuo computer
  4. Premi Traduci e attendi il completamento del processo. Potrebbero essere necessari alcuni minuti a seconda della dimensione del file. Guarda i progressi nell'angolo in basso a sinistra del tuo browser per assicurarti che funzioni.
  5. Scarica il file tradotto e il gioco è fatto!

Puoi anche accedere a Google Translate da Google Documenti, quindi se hai già il documento in Google Drive, accedi semplicemente tramite Documenti e seleziona Traduci dal menu in alto.

Google Translate è notoriamente incostante quando si tratta della precisione della sua traduzione. Considerando che si tratta di un'app gratuita, non dovremmo lamentarci troppo, ma è un problema se si stanno preparando documenti per la pubblicazione o la presentazione. Detto questo, Google Translate ha apportato notevoli miglioramenti negli ultimi anni e continua a migliorare.

Quale metodo di traduzione dei file PDF dovresti usare dipende da cosa stai facendo con il documento. La traduzione manuale richiede tempo e denaro, ma dovrebbe essere molto più accurata della traduzione automatica: i documenti critici per le aziende dovrebbero probabilmente seguire questa strada. L'uso di software come Microsoft Translate per Word o Google Translate potrebbe non essere così preciso ma è gratuito (se si dispone di Word 365) e veloce, che può essere proprio quello di cui hai bisogno.

Se ti è piaciuto questo articolo, potresti trovare utile anche Come tradurre un foglio di lavoro con Fogli Google con Google Translate,

Hai altri metodi per ottenere ottime traduzioni di documenti PDF? Facci sapere nei commenti qui sotto!

Come tradurre un documento pdf